Spécialistes - Tous les cours

Autres pronoms - (сам, весь, самый, каждый-всякий-любой, другой )

MéthodeLe pronom сам

Le pronom сам, (lui-même, en personne, tout seul), сама, само, сами.

M

N.

F.

PI.

N.

сам

само

сама

сами

A.

N. ou G.

само

саму

N. ou G.

G.

самого

самой

самих

D.

самому

самой

самим

I.

самим

самой

самими

Р.

самом

самой

самих

Oна сделала это сама.

Elle a fait ça toute seule.

Я встретил самого министра.

J'ai rencontré le ministre en personne (lui-même).

,

,

  • Souvent employé avec le pronom себя

Он плохо знает самого себя.

Il se connaît mal lui-même.

Само собой разумеется.

Cela va de soi.

Он живёт сам по себе.

Il vit seul dans son coin.

MéthodeLe pronom-adjectif весь

Le pronom-adjectif весь, (tout), всё, вся, все, a une déclinaison semblable à celle de тот mais de type mou, sur la base вс'-.

M

N.

F.

PI.

N.

весь

всё

вся

все

A.

N. ou G.

всё

всю

N. ou G.

G.

всего

всей

всех

D.

всему

всей

всем

I.

всем

всей

всеми

Р.

всём

всей

всех

Мы осмотрели всю галерею.

Nous avons visité toute la galerie.

MéthodeLe pronom-adjectif самый

Le pronom-adjectif самый a une déclinaison adjectivale.

  • самый (même) est utilisé après les pronoms этот, тот .

Это и есть та самая картина, о которой я тебе рассказывал.

C'est ce tableau même dont je t'ai parlé.

  • самый s'emploie avec des mots désignant le lieu ou le temps, pour en désigner le point limite :

Его дом стоит на самом берегу реки.

Sa maison est tout au bord de la rivière.

(sur la berge même de la rivière).

Мы играли в карты до самой ночи.

Nous avons joué aux cartes jusqu'à la nuit (même).

  • самый devant un adjectif sert à former le superlatif:

Это самый крупный город в этом регионе.

C'est la plus grande ville de la région.

Méthodeкаждый, всякий, любой

Ont également une déclinaison adjectivale каждый, всякий, любой (respectivement chaque, tout, n'importe quel) et ils ont un sens très proche.

Каждый (всякий, любой) должен прочитать эту книгу.

Tout le monde (chacun, n'importe qui) doit avoir lu ce livre.

Mais leur sens n'est pas toujours interchangeable :

У каждого есть билет.

Chacun (pris isolément) a un billet.

Всякий может понять.

Chacun (tout un chacun) peut comprendre.

В этом магазине вы найдёте всякие книги.

Dans се magasin, vous trouverez toutes sortes de livres.

Возьмите любую книгу.

Prenez n'importe quel livre.

Méthodeдругой

• другой signifie (l') autre, (un) autre :

Нет, я не Байрон, я другой. (Лермонтов)

Non, je ne suis pas Byron, je suis un autre.

на другой день

le lendemain

в другой раз

une autre fois

PrécédentPrécédentSuivantSuivant
AccueilAccueilImprimerImprimerRéalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)