Le pronom relatif который = lequel
Méthode : Déclinaison
Masculin | Neutre | Féminin | Pluriel | |
---|---|---|---|---|
N. | КОТОРЫЙ | КОТОРОЕ | КОТОРАЯ | КОТОРЫЕ |
A. | N. ou G. | КОТОРОЕ | КОТОРУЮ | N. ou G |
G. | КОТОРОГО | КОТОРОЙ | КОТОРЫХ | |
D. | КОТОРОМУ | КОТОРОЙ | КОТОРЫМ | |
I. | КОТОРЫМ | КОТОРОЙ | КОТОРЫМИ | |
P. | КОТОРОМ | КОТОРОЙ | КОТОРЫХ |
Méthode : Syntaxe:
Le relatif s'accorde en genre et nombre avec son antécédent et se mеt au cas voulu par sa fonction dans la proposition relative
Я вижу мальчиков, которые играют во дворе. Je vois les garçons qui jouent dans la cour.
мальчиков = antécédent masculin pluriel
relatif sujet de la phrase (qui) → которые = nominatif pluriel
Человек, которого вы видите там — мой отец. L’homme que vous voyez là-bas est mon père. человек= antécédent masculin singulier relatif C.O.D de видеть (que) = Аccusatif → которого = accusatif masculin singulier |
Как называется роман, о котором вы говорите? Comment s'appelle le roman dont vous parlez? роман = antécédent masculin singulier о + Prépositionnel → котором = prépositionnel masculin singulier |
Я знаю девушку, около которой вы сидели в библиотеке. Je connais la jeune fille à côté de qui vous étiez assis à la bibliothèque. девушку= antécédent féminin singulier complément de около = génitif → которой = génitif féminin singulier |
Lorsque который est employé comme complément du nom (= dont, duquel, en français), который se place après le mot dont il est le complément.
Он живёт в доме, крыша которого виднеется из-за деревьев. Il habite dans la maison dont le toit se voit derrière les arbres.
крыша дома → крыша которого
Pour exprimer l'appartenance à une personne, on peut utiliser чей (cf. déclinaison) au lieu de который employé en complément du nom.
Я думал о том человеке, в чьих руках находилась моя судьба. Je pensais à l'homme dans les mains de qui se trouvait mon destin.