La voyelle mobile: détails et approfondissement : la première déclinaison
Méthode :
II y a toujours voyelle mobile au génitif pluriel
lorsque le thème est en /consonne + j/.
On a /e/ orthographié É ou И:
-e- sous accent | семья (famille) | семей | статья (article) | статей |
---|---|---|---|---|
-и- hors accent (graphie d'origine slavonne) | гoстья (invitée) | гoстий |
lorsque le thème est en /consonne +k/
(une exception : лaска — ласк (caresse), mais ласка – ласок (belette)).
On a /o/ orthographié О :
-o- après dure appariée | доскa (planche) | досoк | девка ((jeune) fille (fam.)) | девок |
---|---|---|---|---|
-и- hors accent (graphie d'origine slavonne) | гoстья (invitée) | гoстий | ||
-o- après chuintante sous accent | кишкa (intestin) | кишoк |
On a /o/ orthographié Е :
-e- après molle appariée hors accent | ступенька (marche) | ступенек | ||
---|---|---|---|---|
-e- après chuintante hors accent | девочка (petite fille) | девочек | ||
après jod hors accent | скамейка (banc) | скамеек | чайка (mouette) | чаек |
lorsque le thème est en /consonne +n' (n mouillé)/
- e- lorsque le thème est en /consonne + n'/ et que l'accent n'est pas désinentiel. On a une voyelle orthographiée -e- ( toujours hors accent) et durcissement de /n'/ en /n/ :
песня (chanson) | песен | бaшня (tour) | бaшен |
3 exceptions où /n'/ reste mouillé : кухня — кухонь (cuisine), барышня — барышень (demoiselle (vieilli ou ironique)), деревня — деревень (village).
Remarque :
Lorsque l'accent est sur la désinence, la désinence Ø est généralement remplacée par /ej/ : западня — западней (piège)
En dehors de ces cas, il est difficile de fixer des règles.
Pour un groupe de consonnes similaires, la voyelle mobile peut apparaître dans certains mots et pas dans d'autres. Cf. :
сестра — сестёр (soeur) mais : люстра — люстр (lustre), кукла — кукол (poupée) mais : игла — игл (aiguille)
les emprunts étrangers récents (фирма, реформа, почта, бомба, etc.) n'ont généralement pas de voyelle mobile.