La proposition infinitive
Fondamental :
Les propositions infinitives du type Je le vois jouer aux échecs sont impossibles en russe.
Il faut utiliser une subordonnée complétive et dire:
Я вижу, как он играет в шахматы. |
Il existe en russe une proposition avec un noyau verbal à l'infinitif. Cette proposition infinitive — apparentée à la proposition impersonnelle — est une particularité de la syntaxe russe, où l'agent (le sujet) se met au datif.
Les cas les plus fréquents d'emploi de cette tournure sont les suivants :
Méthode : Avec un pronom ou un adverbe interrogatif ou négatif:
Куда мне идти? Мне некуда идти. Ему не с кем гулять | Où aller? Jе n'ai pas d'endroit où aller. Il n'a personne avec qui se promener. |
Méthode : Pour exprimer le devoir, la fatalité ou l'impossibilité d'une action:
Вам дежурить. Быть грозе. Вам не понять этого. | C'est à vous d'être de service. Il va y avoir de l'orage. Vous ne pouvez pas comprendre cela. |
Méthode : Pour exprimer un ordre catégorique (infinitif = impératif):
Молчать! | Silence! |