Syntaxe de la phrase simple

La POSSESSION (Traduction de "avoir qqch")

Fondamental

La possession et la non possession (le verbe avoir /ne pas avoir) s'exprime en russe par une périphrase (j'ai qqch = chez moi est qqch)

Méthode

POSSESSEUR

VERBE

OBJET POSSÉDÉ

У + génitif

pronoms personnels:

présent:

Nominatif

меня

есть

дом

машина

дерево

карандаши

тебя

него

passé:

неё

был + masculin

нас

была + féminin

вас

было + neutre

них

были + pluriel

noms:

Анны

futur:

Кати

будет + singulier

Ивана

будут + pluriel

учителя

Exemple

У меня есть дом - J'ai une maison

У тебя есть машина - Tu as une voiture

У неё есть журналы - Elle a des revues

У него была дача - Il avait une datcha

У Анны был диск - Anna avait un disque

У нас были интересные книги - Nous avions des livres intéressants

У вас будет газета - Vous aurez un journal

У них будут экзамены - Ils auront des examens

Remarque

REMARQUE 1:

il existe le verbe имeть (имeю, имeешь, имeет, имeем, имeете, имeют) qui signifie "avoir, posséder":

я имею детей = j'ai des enfants

он давно имеет машину = il a une voiture depuis longtemps

Ce verbe s'emploie surtout dans la langue écrite officielle juridique etc.. et dans des expressions du type :

это имеет большое значение = cela a une grande importance

REMARQUE 2:

pour les expressions avec "avoir" traduisant un état passager (avoir la grippe...), on n'emploie pas la copule "есть", on a la copule vide.

Comparer:

j'ai un frère= у меня есть брат / j'ai une angine = у меня ангина

REMARQUE 3:

certaines expressions avec "avoir" traduisant un état passager (avoir chaud, froid etc..) se rendent en russe par la tournure impersonnelle avec sujet au datif (voir A2)

j'ai froid= мне холодно - j'ai chaud= мне жарко

PrécédentPrécédentSuivantSuivant
AccueilAccueilImprimerImprimerRéalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)