Syntaxe de la phrase simple

L'ordre dans les phrases thème-rhème

Fondamental

Il y a toutefois un ordre stylistiquement neutre, ordre "normal" de l'énoncé d'un phrase.

L'ordre neutre russe de la phrase russe est :

SUJET + PREDICAT = SUJET + VERBE + COMPLÉMENT. (comme en français), SUJET + ATTRIBUT

Exemple

Человек вошёл в комнату.

L'homme entra dans une (la) pièce.

Миша любит апельсиновый сок.

Micha aime le jus d'orange.

Я живу в Клиши недалеко от мэрии.

J'habite à Clichy non loin de la mairie.

Mиша говорит, что Ваня уехал в горы.

Micha dit que Vania est parti à la montagne.

Папа — инженер.

Papa est ingénieur.

MéthodePlace de la négation

  • Avant le terme nié (c'est à dire le plus souvent avant le verbe)

    Миша не любит яблочный сок.

    Micha n'aime pas le jus de pomme.

    Я не живу в Париже.

    Jе n'habite pas à Paris.

  • Si ce n'est pas l'action qui est niée, on a la négation devant l'objet nié.

    Я живу не в Париже, а в Клиши.

    Jе n'habite pas à Paris, mais à Clichy.

    = J'habite non à Paris , mais à Clichy.

    Миша любит не яблочный сок, а апельсиновый.

    Миша любит апельсиновый сок, а не яблочный.

    Micha n'aime pas le jus de pomme, mais le jus d'orange.

    Micha aime non pas le jus de pomme, mais le jus d'orange.

MéthodePlace de l'adverbe

  • Employé seul l'adverbe est toujours avant le verbe

    Я давно живу в Клиши.

    J'habite à Clichy depuis longtemps.

    Он очень любит шоколад.

    Il aime beaucoup le chocolat.

    Он очень хорошо говорит по-русски.

    Il parle très bien russe.

    Мы всегда думаем о вас.

    Nous pensons toujours à vous.

  • Certains adverbes ayant une portée générale se comportent comme des circonstants, ils sont donc en début de phrase.

Вчера мы ходили в гости.

Hier nous sommes allés chez des amis.

Обычно они играют в домино.

Они обычно играют в домино. (parlé)

D'habitude ils jouent aux dominos.

  • Mais l'adverbe peut être rejeté en fin de phrase (il est donc après le verbe) s'il est le rhème:

    Он говорит очень хорошо.

    Il parle très bien.

    Он пишет быстро и хорошо.

    Il écrit vite et bien.

MéthodePlace de l'adjectif

  • Adjectif épithète toujours avant le nom

    Большой город

    Une grande ville

    Американская машина

    Une voiture américaine

    Маленькая красная итальянская машина

    Une petite voiture italienne rouge

  • Adjectif attribut toujours après le nom

    Катя умная и серьёзная.

    Katia est intelligente et sérieuse.

MéthodePlace des circonstanciels

C'est la règle thème rhème qui s'applique, donc ils sont plutôt en début de phrase, sauf s'ils apportent l'information nouvelle.

Сегодня вечером я иду в кино.

Ce soir je vais au cinéma.

Я улетаю сегодня вечером.

Mon avion est (Je pars) ce soir.

В Париже много народу.

A Paris, il y a beaucoup de monde.

Вчера в Киев приехала французская делегация.

Une délégation française est arrivée hier à Kiev.

PrécédentPrécédentSuivantSuivant
AccueilAccueilImprimerImprimerRéalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)