Les adjectifs d'appartenance
Fondamental :
Les adjectifs d'appartenance constituent une sous catégorie des adjectifs relationnels. Ils sont dérivés de substantifs animés et ils ont une valeur générique.
собака :chien → | собачий , de chien, canin |
собачий холод | un froid de chien (de canard!) |
собачья жизнь | une vie de chien |
собачье сердце | un cœur de chien |
Méthode : Adjectifs d'appartenance en /j/
A partir de certains noms, désignant surtout des animaux, on peut former des adjectifs dits d'appartenance en -ий, -ья, -ье, dont la déclinaison est la même que celle de l'ordinal третий.
Exemples:
рыба : le poisson | рыбья кость : l'arête de poisson |
медведь : l'ours | медвежья шкура : la реau de l'ours |
Adjectif d'appartenance en -ий, -ья, -ье, -ьи | ||||
---|---|---|---|---|
Masculin | Neutre | Féminin | Pluriel | |
N. | рыбий | рыбье | рыбья | рыбьи |
А. | N. ou G | рыбье | рыбью | N. ou G |
G. | рыбьего | рыбьей | рыбьих | |
D. | рыбьему | рыбьей | рыбьим | |
I. | рыбьим | рыбьей | рыбьими | |
Р. | рыбьем | рыбьей | рыбьих |
Attention à la palatalisation des gutturales (к,г,х) et des dentales (ц, д, т)!
собака → | собачий, собачья, собачье, собачьи (canin) |
Бог → | божий, божья, божье, божьи (de dieu) |
телёнок- pluriel: телята → | телячий, телячья, телячье, телячьи (de veau) |
медведь → | медвежий, медвежья, медвежье, медвежьи (d'ours) |
пастух → | пастуший, пастушья, пастушье, пастушьи (de berger) |
птица → | птичий, птичья, птичье, птичьи (d'oiseau) |
Cas particuliers de formation
кошка → | кошачий (de chat) |
белка → | беличий (d'écureuil) |
лебедь → | лебяжий (de cygne) |
Méthode : Adjectifs en /in/ et /ov/
A partir de noms désignant des animés en -a et -я, on forme des adjectifs en -ин:
Exemples:
Машина комната | la chambre de Macha |
папино кресло | le fauteuil de papa |
A partir d'un nombre restreint de masculins de type dur, on forme des adjectifs en -ов:
Exemples:
отцов дом | la maison paternelle |
адамово яблоко | la pomme d'Adam |
Leur déclinaison est dite mixte car elle mélange désinences substantivales et adjectivales:
Adjectif d'appartenance en -ов et ин | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin-Neutre | Féminin | Pluriel | ||||
-OВ -OВО | -ИН -ИНО | -ОВА | -ИНА | -ОВЫ | -ИНЫ | |
N. | отцов-отцово | мамин-мамино | отцова | мамина | отцовы | мамины |
А. | N. ou G | N. ou G | отцову | мамину | N. ou G | N. ou G |
G. | отцова | маминого | отцовой | маминой | отцовых | маминых |
D. | отцову | маминому | отцовой | маминой | отцовым | маминым |
I. | отцовым | маминым | отцовой | маминой | отцовыми | мамиными |
Р. | отцовoм | мамином | отцовой | маминой | отцовых | маминых |
Remarque : ces suffixes -ин et -oв ont servi également à former des noms de famille .
Méthode : Adjectifs en /ovyj/ et /nyj/
Sur certains noms, désignant des animaux ou des plantes, on peut former des adjectifs en -OВЫЙ ou -НЫЙ, dont le sens est celui d'adjectifs relationnels ou d'appartenance. Leur déclinaison est la même que celle des adjectifs en -ый.
фрукт → | фруктовый (dе fruit) | фруктовый сок (jus de fruits) |
слон → | слоновый (d'éléphant) (la forme слоновий existe également) | |
лебедь → | лебяжий (de cygne) лебединый (de cygne) | лебяжье перо, (une plume de cygne) Rq: existe à côté de лебяжий лебединое озеро, (le lac des cygnes) |
Attention à l'emploi des adjectifs d'appartenance et des adjectifs relationnels!
Sur рыба : poisson sont formés рыбий et рыбный.
рыбий хвост, рыбья кость | queue de poisson, arête de poisson (adjectif d'appartenance) |
рыбный суп, рыбное блюдо | soupe de poisson, plat de poisson (adjectif relationnel) |