L'expression du but
Fondamental :
L'expression du but s'assimile en partie à la traduction de "pour" en français.
Méthode : L'attribution à une personne: для кого? ou Datif seul
для + génitif : datif seul : | Вот подарок для Оли. Вот письмо Елене . | C'est un cadeau pour Olia. C'est une lettre pour Elena. |
---|
Méthode : L'objet d'un déplacement spécifique: aller chercher qqch: за чем?
за + instrumental | Он пошёл в магазин за хлебом. Мне надо сходить в префектуру за паспортом. | Il est parti au magasin pour (chercher) du pain. Il me faut aller à la préfecture pour mon passeport. |
---|
Méthode : La désignation d'un bénéficiaire : на кого?
ou d'un produit dont on peut tirer bénéfice : на что?
на + accusatif | Он работает на хозяина. Вот кредит на ремонт дома. Он учился на инженера. | Il travaille pour son patron. Un crédit pour la remise en état de la maison. Il a étudié pour devenir ingénieur. |
---|
Méthode : L'expression d'une action
par un verbe ou une proposition répondant à la question зачем ?
infinitif чтобы + infinitif | Я пришёл сказать вам, что... Он работает, чтобы вырастить детей. | Je suis venu vous dire que... Il travaille pour élever ses enfants. |
---|