Animé/inanimé
Fondamental :
En russe, les substantifs et les adjectifs se déclinent de façon différente selon qu'ils désignent des objets inanimés (ou des concepts), ou des êtres vivants animés (personnes et animaux).
Les inanimés répondent à la question "Что ?" - Les animés répondent à la question "Кто?"
Seuls certains cas sont concernés.
Méthode :
On trouve ces différences aux cas suivants:
Cas | Exemples | Remarque |
---|---|---|
Accusatif singulier et pluriel de la deuxième déclinaison des masculins (noms masculins terminés en consonne). | Я вижу новый стол. (Je vois une table neuve.) Я вижу новые столы. (Je vois des tables neuves.) | L'accusatif inanimé a une forme semblable à celle du nominatif. |
Я вижу популярного автора. (Je vois un auteur populaire.) Я вижу популярных авторов. (Je vois des auteurs populaires.) | L'accusatif animé a une forme semblable à celle du génitif. | |
Accusatif pluriel de la première déclinaison (noms féminins et masculins terminés par -a). | Я вижу красивые тарелки. (Je vois des jolies assiettes.) | L'accusatif inanimé a une forme semblable à celle du nominatif. |
Я вижу красивых женщин. (Je vois des jolies femmes.) | L'accusatif animé a une forme semblable à celle du génitif. |